vertaalbureau eurotaal - beëdigde vertaling

 
Waarvoor een beëdigde vertaling?

Er zijn vertalingen, zoals, uittreksels van de KvK, een gerechtelijk vonnis en contracten, maar ook diploma's, geboorte- en huwelijksaktes, die door overheidsinstellingen, advocatuur en notariaat alleen worden geaccepteerd, indien deze zijn vervaardigd door een beëdigde vertaler. Een beëdigde vertaler is beëdigd bij de rechtbank. Tot het beëdigen van vertalingen worden alleen vertalers toegelaten met een aantoonbare opleiding of bekwaamheid.

Wat doet de beëdigde vertaler?

Een beëdigd vertaler Spaans of Pools bv. voorziet de vertaling van zijn handtekening, zijn beëdigingsstempel en de verklaring, dat zijn vertaling een waarheidsgetrouwe vertaling is van het originele document. Tenslotte wordt de vertaling onlosmakelijk aan het originele document gehecht.

Wat doet u?
Wij zetten voor u uitsluitend professionele, beedigde vertalers in....

U kunt ons uw te beëdigen documenten per fax, e-mail of per post toesturen. In het laatste geval kan uw document echter zoekraken. Wij adviseren dan ook, nooit het originele document naar ons toe te sturen, een kopie is voldoende, voor de rest zorgen wij.

Wat doen wij?
Bij het beëdigd vertalen moet de vertaling voorzien zijn van de originele handtekening en stempel van de vertaler en kan dus niet via e-mail aan u worden teruggestuurd. Wij zullen u de vertaling per post toesturen, waarbij wij de verzendkosten voor onze rekening nemen. Of u haalt uw vertaalde documenten gewoon op bij ons vertaalbureau in Hilversum.
 
 
Mail uw vragen naar info@eurotaal.eu of stuur deze via ons algemeen contactformulier.