notre credo...
Un fait tout simple :
Une traduction de qualité est un texte qui ne laisse pas transparaître qu’il s’agit d’une traduction.
confiance...
Donner un texte à traduire est purement une question de confiance puisque c’est votre client étranger qui sera le mieux en mesure d’apprécier la qualité de la traduction.
Bureau de traduction Eurotaal - Combinaisons de langues/Groupes de tarifs
| Nos combinaisons de langues |
|
1. Néerlandais |
2. Néerlandais |
5. Néerlandais |
6. Néerlandais |
|
‹› Français |
‹› Espagnol |
‹› Finlandais |
‹› Polonais |
|
‹› Allemand |
‹› Italien |
‹› Norvégien |
‹› Hongrois |
|
‹› Anglais |
‹› Portugais |
‹› Danois |
autre langues d’Europe |
|
|
|
‹› Suédois |
de l’Est, voir sous Langues |
|
|
|
|
|
|
3. Anglais |
4. Anglais |
7. Anglais |
8. Anglais |
|
‹› Français |
‹› Espagnol |
›› Finlandais |
›› Polonais |
|
‹› Allemand |
‹› Italien |
›› Norvégien |
›› Hongrois |
|
|
‹› Portugais |
›› Danois |
autre langues d’Europe |
|
|
|
›› Suédois |
de l’Est, voir sous Langues |
| <> traduction de et vers •• >> traduction vers |

|
‹‹ Lien-Info ›› |
Traduire en français ? Une traduction anglais allemand ou traduire en néerlandais ? Nos traductions sont toujours réalisées par des traducteurs de langue maternelle !





